ゆいゆいです!
中国語講座の時間です。
中国語に「一字马」って言葉があるのですが、ご存知でしょうか?
おそらく「イーズーマー」と発音します。
「一字马」の「一字」は文字通り「一」の「字」、「马」は「馬」を表す文字です。
一の文字の馬。
意味不明ですよねw
実は「马」には姿勢というニュアンスを含んでいるようで、このケースでは、
「一の文字のような姿勢」
という意味になります。
さて、どんな姿勢なんでしょうか?
これです!
これは私がAIで生成した画像ですけど、こういう写真を見たことがある方は多いと思います。
そうです。バレエなどで使われるポーズですね。
日本語では「I字バランス」「I字開脚」などと言われており、英語では「I-shaped balance」と呼ばれているらしいです。アルファベットの「I」の文字の形に似ているから、ですね。
ただ、よほどカラダが柔らかい人か、厳しい訓練を受けた人しかできないポーズだと思います。私にはムリですねw
この「一字马=I字バランス」にもいろいろありますので、ちょっと画像で紹介していきましょう。
【引用元はこちら】※X
Xからの引用です。「一字马」は人気があるようで、Xで探すといっぱい画像がでてきます。
これがオーソドックスなタイプの「一字马」ですね。
黒パンストに脚やつま先がステキです。
【引用元はこちら】※X
すごいポーズですよね。よくバランスを保ってるな〜って思いますね。
このように水平の場合、中国語では「一字马」のままでいいですけど、日本語だと「I」じゃないので「横一文字開脚」とか言うそうです。でも、普通は脚が下で床についていますよねw 逆立ちは難易度が高いですってw
そうそう、こんな感じです。
って!
なんでノーパンに白タイツ直穿き?!
なにゆえそんなカッコで・・・
これは、中国の画像サイト「ROSI写真」のサンプル画像より引用させていただいています。
まだまだバリエーションがありますので、紹介していきますね。
【引用元はこちら】※X
こっちは脚が上に伸びてますが、頭が下にあるケースですね。
鏡に押し付けてるので訓練中なのかもしれません。
というか、もしかして肌色タイツにノーパンなの??
みんなしてどうしちゃったの??
【引用元はこちら】※X
これは仰向けで一字马をやっているケースで、って!
なんでトップレス?
なんで目隠し?!
なんでノーパンパンスト?!
なにをやっている最中デスカ・・・
・・・・・
さ、さて・・・
なんか予定と違う展開になってしまいましたが、次が最後です。
【引用元はこちら】※X
あのぉ〜・・・・
全部丸見えだから!!!
ベージュのシームレスパンスト直履きでのI字バランスはヤバいです! 破廉恥です!!
というわけで、
今回は中国語講座をお送りしました〜💦
追記
偶然なんですけど、いま一字马の画像見つけたので、リンクだけ貼っておきます。
パンスト履いてないけど、丸見えのすごい画像です!